オムライスをがんばってみた

こんばんは。
オムライスって英語でなんて言うのか調べてみたら、「そ、そうなんだ。。」ってなったふきとうです。
“omelet rice”が和製英語で、英語だと”an omelet with a filling of ketchup‐seasoned fried rice.“になるらしいです。

何が言いたいのかというと、「オムライスをがんばった」ってことです。
適当にケチャップでご飯を赤く染め、いざ本番。

玉子を3つ溶いておき、熱したフライパンにぶち込みます。
菜箸で全体をわしゃわしゃとかき混ぜ、全体が半熟状になったらくるっと巻いてできあがり。

ほら。ちょっといい感じじゃないですか?
焼きすぎた感は多少ありますが;;

恐る恐る包丁を入れてみると思った以上にきれいにできてました。
やっぱり焼きすぎてた感じはありましたが。。

せっかくなのでお絵かきしようと思ったのですが、
絵心をどこかで落としてきてしまっていたようで名前でも。。

「ふ」を書いた瞬間に『あ、これじゃあ5文字無理じゃんね。。』とか悟ったのは言うまでもありませんw